Поиск информации о Марокко

Пользовательского поиска

четверг, 23 февраля 2017 г.

Откуда родом чебурашка?

Чебурашка-марокканец!
Нет,ну правда-все сходится))
Судите сами:
"Чебурашка жил в густом тропическом лесу.
Потом около большого фруктового сада он увидел несколько ящиков с апельсинами.
Чебурашка забрался в один из них и съел целых два апельсина. Потом он прямо на фруктах улёгся спать.
Спал Чебурашка крепко, и, конечно, не слышал, как подошли рабочие и заколотили все ящики.
После этого апельсины вместе с Чебурашкой погрузили на корабль и отправили в далёкое путешествие.
Ящики долго плавали по морям и океанам и в конце концов оказались во фруктовом магазине очень большого города.
Когда их открыли, в одном апельсинов почти не было, а был только толстый-претолстый Чебурашка."
Вот в таком ящике чебурашку и нашли))
И апельсины те были из Марокко.Откуда же ещё?!

вторник, 21 февраля 2017 г.

Про такси в Марокко


Вчера ехала с мелкой на такси.
Ребëнок болтал ногами,задевал спинку переднего сиденья.Водитель неодобрительно(как мне казалось)косился на нас.
Я, как могла,утихомиривала дочь.
Встали на светофоре.
Водитель заговорил.Оказалось,что у него внучка того же возраста и он в ней души не чает))
Оставшуюся часть пути он сидел к нам в пол-оборота,вëл машину одной рукой.

А второй показывал фото внучки на своëм телефоне.
Как мы никуда не врезались-не знаю(!!!)


Вобще,такси в Марокко удобный вид транспорта и относительно недорогой.


Стоимость поездки из одного конца города в другой не превышает 40 дирхам (около 4 евро,и это в столице,между прочим).
Оплата по счетчику.
Такси в городе много,если встать у дороги ,то в течение 5 минут точно поймаете.


Из неудобств:
1.Нет услуги вызова такси по телефону.
2.Больше 3-х пассажиров в одну машину не сажают (хотя место для четвертого есть).

При поездке семье из 4-х человек приходится брать 2 машины.
3.У водителей часто нет сдачи.

Если у вас при себе только крупные купюры (100 или 200дирхам)лучше заранее предупредить.
4.Водители часто не говорят по французски и английски.

Навигаторов тоже нет.
5.Про детские автокресла таксистов можно не спрашивать.Их нет.
 Это было про маленькие такси (petit taxi).
В каждом городе они своего цвета.
В Рабате-синие,вТетуне-жёлтые, Касабланке-красные...
Есть ещë большие такси(Grand taxi).Oни маршрутные...И про них в другой раз. 

А как у вас обстоят дела с такси?

пятница, 10 февраля 2017 г.

Апельсины из Марокко

Даже если вы совсем ничего не слышали о Марокко,вы наверняка знаете марокканские апельсины.
Самые вкусные апельсины в мире!
Помните,они появлялись на прилавках в декабре,
за ними надо было выстоять очередь,
и это означало,что скоро Новый год!
Большие,ароматные,сочные,с черной наклейкой-ромбиком на боку и надписью "Maroc".
Пока сезон апельсинов продолжается,пьем апельсиновый сок каждый день.
Красноватое-это тоже апельсин.Сорт sanguin-"кровавый".
О его существовании я узнала только в Марокко.
Кстати,здесь апельсины с такими наклейками мне не попадались.
Наверное,все идут на экспорт.




четверг, 9 февраля 2017 г.

Все женщины в Марокко носят платки?


Есть страны(Иран,Саудовская Аравия,Афганистан,Йемен)в которых носить платок должны все женщины, независимо от вероисповедания(туристов это  касается тоже).
В Марокко нет таких строгих требований.

Несмотря на то,что подавляющая часть жителей-мусульмане,далеко не все марокканки носят платок.
В больших городах многие женщины ходят в европейской одежде и с непокрытой головой.
Более того-в некоторых профессиях (военные,полицейские,стюардессы)существует дресс-код,запрещающий женщинам носить платок(да!в мусульманской стране!)

К слову,недавно в Марокко запретили производство и пошив бурок(накидка,закрывающая всю голову и лицо, с небольшим сетчатым окошком для глаз).
Речь о запрете ношения пока не идет.
Но надо сказать,что бурки почти и не распространены в Марокко.

Вот так обстоят дела с платками.

пятница, 3 февраля 2017 г.

На каком языке говорят в Марокко?


Официальный язык Марокко-классический арабский.
НО!Марокканцы разговаривают на местном диалекте арабского-дариже.
Дарижа сильно отличается от литературного арабского и от местных диалектов в других арабских странах.
Второй по значимости язык-французский.На нем сносно изъясняются те,кто закончил школу(образование в Марокко не всеобщее,да!)Но все-таки это больше 2/3 населения.
Третий язык-берберский(группа тамази́гхтских языков).
У берберского довольно интересная письменность.
Выглядит примерно так: ⵜⴰⵎⴰⵥⵉⵖⵜ
На нем говорят в основном в сельской местности.
Но в последнее время в Марокко многое делается для сохранения и развития этого языка.
В министерствах,на почте,вокзалах и прочих публичных местах сейчас стали появляться таблички на трех языках-арабском,французском и берберском.
A c 2014 года он стал вторым официальным языком.
На английском говорят мало.В туристических местах продавцы и персонал знают по несколько основных фраз.
Испанский понимают преимущественно на севере Марокко(Танжер).
Некоторые владеют русским.В основном те,кто учился в CCCP,России,Украине...
Врач,инженер,фармацевт,архитектор,стоматолог нередко хорошо говорят по русски.

Поисковая система путешествий

Пользовательского поиска